Сохранение настоящего времени в цитируемой речи может создать впечатление непосредственности, поскольку оно используется сразу после прямой ссылки, например:
Косвенная речь в русском языке
Косвенная речь — это речь других людей, которая передает только основной смысл высказывания и следует за словами автора в форме наречия.
Мы узнаем, что такое косвенная речь в русском языке, чем она отличается от прямой речи и как заменить прямую речь косвенной. Мы узнаем, что такое косвенный вопрос. Приведем примеры предложений с косвенной речью.
Что такое косвенная речь?
Тексты часто содержат речь других людей, вовлеченных в авторское повествование, в форме высказывания главного героя. Она передается с помощью прямой и косвенной речи.
Давайте сравним:
«Теперь я иду на озеро купаться!». — весело крикнул Ваня в телефонную трубку.
Ваня сказал мне по телефону, что идет на озеро купаться.
В отличие от прямой речи, которая воспроизводит речь другого человека слово в слово со всеми ее особенностями, косвенная речь не пытается воспроизвести все тональные, лексические и синтаксические особенности высказывания другого человека. Речь другого человека сосредоточена только на передаче основного содержания.
Прямая речь может предшествовать словам писателя. В отличие от этого, косвенная речь в форме подчиненного предложения всегда следует за словами пишущего, с которыми она связана соединительными элементами подчиненного предложения «что», «как», «чтобы» или связанными с ними словами «кто», «что», «который», «когда» и т.д.
«Чем мы можем вам помочь?» — Друзья спросили: «Чем мы можем тебе помочь?
Как мы видим, в такой речевой ситуации происходит изменение порядка следования чужой речи и слов пишущего.
В прямой речи ставятся инвертированные запятые, и в зависимости от тона и цели предложения мы можем поставить вопросительный или восклицательный знак, но в косвенной речи эти знаки препинания не нужны. В сложносочиненном предложении, содержащем косвенную речь, запятая ставится перед подчинительным союзом или связующим словом, а в конце ставится точка.
Подсказка:
Алена попросила подругу: «Таня, дай мне знать, когда приедешь на море!».
Алена попросила подругу сообщить ей о своем прибытии морем.
Как мы видим, косвенная речь менее выразительна и эмоциональна, чем прямая. Если прямая речь активно использует подсказки, междометия и частицы, то косвенная речь лишена этих средств выражения. Этот тип иностранной речи передает только основной смысл высказывания, не выражая личной и эмоциональной оценки.
В косвенной речи не используются обращения, частицы и междометия.
Замена прямой речи косвенной
При замене прямой речи на косвенную необходимо правильно сформировать сложноподчиненное предложение и обратить особое внимание на использование личных и притяжательных местоимений и глагольных форм.
Следует отметить, что косвенная речь воспроизводит слова другого лица от имени автора, а не того, кому принадлежит прямая речь. Поэтому, заменяя прямую речь косвенной, используйте грамматические формы 3-го лица вместо местоимений и глаголов 1-го и 2-го лица.
Андрей шепнул Насте: «Завтра вечером я жду от тебя сообщение.
Андрей шепнул Насте, что ждет от нее сообщения завтра вечером.
Обратите внимание, что в данном примере прямая речь выражена повествовательным предложением. Если оно заменяется косвенной речью, то его заменяет пояснительное прилагательное со связкой «который».
Рассмотрим случай, когда в косвенной речи используются формы первого лица местоимения и глагола. В косвенной речи местоимения и глаголы в 1-м или 2-м лице заменяются соответствующими местоимениями и глаголами в 1-м лице, когда речь идет о непосредственном собеседнике автора.
Вчера он спросил: «С кем ты дружишь?».
Вчера он спросил меня, с кем я дружу.
Когда прямая речь заменяется косвенной, индикатив и кондиционал сохраняются, за исключением императива.
Когда прямая речь выражает просьбу о действии в форме просьбы, пожелания, приказа, запрета, а сказуемое является императивным глаголом, косвенная речь принимает форму пояснительного придаточного предложения с примыканием «для того, чтобы».
Саша попросил нас: «Не говорите моей маме о моей неудаче.
Саша попросил нас (что?) не говорить его матери о его неудаче.
В предложении с косвенной речью притяжательное местоимение «мой» заменяется на «его», а вместо императивного сказуемого используется побудительный глагол в прошедшем времени.
Поскольку глагол «to say» имеет форму 2-го лица множественного числа, использование местоимения 1-го лица множественного числа в косвенной речи оправдано.
Следующая таблица будет использоваться для того, чтобы показать, как прямая речь правильно преобразуется в косвенную.
Прямая речь | Косвенная речь |
«Сегодня прохладно», — задумчиво сказал Игорь. | Игорь задумчиво сказал: «Сегодня прохладно. |
генерал приказал строгим голосом: «Принесите мне бинокль!». | Генерал строгим голосом приказал принести ему бинокль. |
Посетитель спросил: «Где находится набережная в городе?». | «Где находится набережная в городе?» — спросил посетитель. |
«Вы умеете клеить обои?» — спросил мой друг. | Мой друг спросил меня, умею ли я клеить обои. |
Давайте теперь проанализируем случай, когда прямая речь является вопросительным предложением. При переводе в косвенную речь дополнительные местоимения и наречия становятся относительными словами.
Однако, когда в вопросительном предложении нет местоимений и наречий, связующая часть li вставляется в прилагательное косвенной речи.
Сравните:
- «Какого цвета платье?» — спросила я. – Я спросила, какого цвета платье.
- «Можно мне съесть конфетку?» — спросила Маша у мамы. – Маша спросила у мамы, можно ли ей съесть конфетку.
Знаки препинания при косвенной речи
В предложениях с косвенной речью часть прилагательного обычно отделяется от основной части только запятой. Если косвенная часть основной клаузулы находится внутри основной клаузулы, она отделяется с обеих сторон запятой. Инвертированные запятые не используются, в отличие от прямой речи. Например:
Иван Иванович возразил, что дело не так просто; — Иван Иванович возразил, что дело не так просто, и стал курить свою трубку.
Двойной знак препинания в конце предложения характерен для косвенных вопросов. Выбор знаков препинания в данном случае зависит от тона, в котором произносится предложение.
Сравните:
- Весь вечер Анна думала: как ей поступить?
- Весь вечер Анна думала, как ей поступить.
Неправильное построение предложений с косвенной речью
Чаще всего ошибки возникают из-за того, что часть прилагательного неправильно согласована со сказуемым в главной клаузе:
Автор статьи объясняет, что я не могу быть равнодушным к этой проблеме.
Местоимения первого лица должны быть заменены местоимениями третьего лица. Правильным вариантом является
В русском языке существует два способа передачи чужого текста в письменной форме: прямая и косвенная речь. Если прямая речь максимально точно воспроизводит речь другого человека и сохраняет ее особенности (специальную лексику, эмоциональность, особенности построения высказываний), то цель косвенной речи — передать основной смысл сказанного.
Предложения с прямой речью структурно сильно отличаются от предложений с косвенной речью, с которыми ученики знакомятся только в 8 классе.
Косвенная речь
Визуально также легко отличить предложения с прямой и косвенной речью. В то время как прямая речь выделяется инвертированными запятыми и дефисами или двоеточиями, косвенная речь, согласно определению Словаря лингвистических терминов, — это «передача чужой речи в форме наречия».
Что такое косвенная речь в русском языке
Это прилагательное связано с основным прилагательным с помощью соединительных элементов what, how, if, when и т.д.
Примеры: Врач спросил, случались ли когда-нибудь припадки. Мама спросила, где мы провели день.
Косвенная речь, как наречие, всегда идет после основного предложения. Прямая речь может предшествовать или следовать за словами автора.